《湘口馆潇湘二水所会》原文
《湘口馆潇湘二水所会》
柳宗元
九疑浚倾奔,临源委萦回。
会合属空旷,泓澄停风雷。
高馆轩霞表,危楼临山隈。
兹辰始澄霁,纤云尽褰开。
天秋日正中,水碧无尘埃。
杳杳渔父吟,叫叫羁鸿哀。
境胜岂不豫,虑分固难裁。
升高欲自舒,弥使远念来。
归流驶且广,泛舟绝沿洄。
柳宗元
九疑浚倾奔,临源委萦回。
会合属空旷,泓澄停风雷。
高馆轩霞表,危楼临山隈。
兹辰始澄霁,纤云尽褰开。
天秋日正中,水碧无尘埃。
杳杳渔父吟,叫叫羁鸿哀。
境胜岂不豫,虑分固难裁。
升高欲自舒,弥使远念来。
归流驶且广,泛舟绝沿洄。
《湘口馆潇湘二水所会》译文
潇水奔腾出九疑,临源湘水逶迤行。
二水会合空旷处,水清流缓波涛平。
江岸高馆耸云霄,更有危楼倚山隈。
雨后初晴天色朗,纤云舒卷碧空尽。
秋高气爽日正中,江天一色无纤尘。
才闻渔父低声唱,忽听羁鸿哀声鸣。
见此胜景岂不乐?难以自制思绪分。
登高欲遣杂念去,更招思念故乡情。
无心游玩驾舟返,小舟徘徊人迟疑。
《湘口馆潇湘二水所会》的注释
浚:此处指水深。
临源:山名,《百家注柳集》云:“九疑、临源,潇湘所出。”
泓澄:水清而广。停风雷:谓波平涛息,水流转缓。
轩霞表:高耸于云霄之外。轩,飞貌。
澄霁:天色清朗。
杳杳:远貌。
豫:欢乐。
裁:自制。
远念:对远方故乡的思念。
驶:快速行进。
沿洄:顺流而下曰沿,逆水而上曰洄。
简短诗意赏析
此诗前十句主要状写山川之美,描绘出一幅秋高气爽的风景画;后八句笔锋一转,写羁旅之愁以及无法排遣的乡思。全诗格调凄婉,语言精炼,景物清澄,境界开阔。
作者简介
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元出身河东柳氏,与刘禹锡并称“刘柳”,与韩愈并称为“韩柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。
更多古诗词的原文及译文:
1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译
2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译
3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译
4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译
5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译