诗词大全

杨慎《咏柳》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 咏柳 作者: 杨慎
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨慎《咏柳》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杨慎《咏柳》原文及翻译注释,诗意解释

  《咏柳》原文

《咏柳》

杨慎

垂杨垂柳管芳年,飞絮飞花媚远天。
金距斗鸡寒食后,玉蛾翻雪暖风前。
别离江上还河上,抛掷桥边与路边。
游子魂锁青塞月,美人肠断翠楼烟。

  《咏柳》译文

  不论是柳树还是杨树,都只顾自己的盛年;用它们的杨花柳絮取悦遥遥远天。
 
  像寒食后金距斗鸡,精神异常雄健;像雪花在春风面前飞舞飘荡。
 
  他们离开江河,有的被抛在了桥畔,有的被抛在了路边。
 
  浪迹绝塞的游子面对高悬的孤月,被青青柳色撩拨起无限的乡愁;孤居深闺的美人被迷茫的柳烟牵动绵绵的离恨。

  《咏柳》的注释

  金距:在斗鸡距上的金属假距。
 
  玉蛾:喻雪花。

  作者简介

  杨慎(1488年12月8日-1559年8月8日),字用修,初号月溪、升庵,又号逸史氏、博南山人等,四川新都(今成都市新都区)人,明代著名文学家,明代三才子之首,杨廷和之子。他参与编修了《武宗实录》,嘉靖三年(1524年)因卷入“大礼议”事件,触怒世宗,被杖责罢官,谪戍云南永昌卫。在滇南时,曾率家奴助平寻甸安铨、武定凤朝文叛乱,此后虽往返于四川、云南等地,仍终老于永昌卫。嘉靖三十八年(1559年),在戍所逝世,享年七十二岁。明穆宗时追赠光禄寺少卿,明熹宗时追谥“文宪”。他的著作达四百余种,涉及经史方志、天文地理、金石书画、音乐戏剧、宗教语言、民俗民族等,被后人辑为《升庵集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译
  2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译
  3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译
  4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译
  5、“秦观《念奴娇·过小孤山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:贡性之《涌金门见柳》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:王建《华清宫前柳》原文及翻译注释_诗意解释