诗词大全

皮日休《西塞山泊渔家》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 西塞山泊渔家 作者: 皮日休
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了皮日休《西塞山泊渔家》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

皮日休《西塞山泊渔家》原文及翻译注释,诗意解释

  《西塞山泊渔家》原文

《西塞山泊渔家》

皮日休

白纶巾下发如丝,静倚枫根坐钓矶。
中妇桑村挑叶去,小儿沙市买蓑归。
雨来莼菜流船滑,春后鲈鱼坠钓肥。
西塞山前终日客,隔波相羡尽依依。

  《西塞山泊渔家》译文

  我静静地靠着水边钓矶上的老枫树根,江风吹动白色头巾下青丝飞舞。
 
  中年妇女前前后后往桑村去采摘桑叶 小孩则逛了集市,买了蓑衣回来。
 
  雨后莼菜涨满河湾,小船挤开碧波而返。春后的鲈鱼异常肥美,让男子的钓竿都难承其重。
 
  我坐在西塞山前,一直看到太阳西落,隔着江水,真是羡慕他们啊,久久不愿离去。

  《西塞山泊渔家》的注释

  纶巾:指古时头巾名。
 
  钓矶:钓鱼时坐的岩石。

  作者简介

  皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译
  2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译
  3、“吴文英《点绛唇·时霎清明》”的原文翻译
  4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译
  5、“欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:郑獬《田家》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:储光羲《田家即事》原文及翻译注释_诗意解释