诗词大全

刘禹锡《浪淘沙·其八》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 浪淘沙·其八 作者: 刘禹锡
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘禹锡《浪淘沙·其八》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

刘禹锡《浪淘沙·其八》原文及翻译注释,诗意解释

  《浪淘沙·其八》原文

《浪淘沙·其八》

刘禹锡

莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。
千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。

  《浪淘沙·其八》译文

  不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉。
 
  要经过千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦,最终才能淘尽泥沙得到闪闪发光的黄金。

  《浪淘沙·其八》的注释

  谗言:毁谤的话。
 
  迁客:被贬职调往边远地方的官。
 
  漉:水慢慢地渗下。

  作者简介

  刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译
  2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》”的原文翻译
  3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译
  4、“杨慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻译
  5、“秦观《江城子·清明天气醉游郎》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:谢灵运《登池上楼》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:苏轼《六月二十日夜渡海》原文及翻译注释_诗意解释