诗词大全

《子夜歌·始欲识郎时》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 子夜歌·始欲识郎时 作者:
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《子夜歌·始欲识郎时》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

《子夜歌·始欲识郎时》原文及翻译注释,诗意解释

  《子夜歌·始欲识郎时》原文

《子夜歌·始欲识郎时》

始欲识郎时,两心望如一。
理丝入残机,何悟不成匹。
 
  《子夜歌·始欲识郎时》译文

  刚刚开始想要认识郎君的时候,总是希望两颗心都是一样的渴望彼此。
 
  把思念之情放入织机,哪里还担心我们不会是一对呢?

  《子夜歌·始欲识郎时》的注释

  始欲:刚开始想要。
 
  识郎时:认识郎君的时候。
 
  望如一:希望如同一样。渴望是一样的。如一,一律;一样。
 
  理丝:抽理蚕丝。整理丝线。丝,谐“情思”的“思”。
 
  残机:残剩着没有完成织物的织机。残留着织品的织机。残破的织布机。
 
  何悟:哪里悟得,何不领悟。
 
  匹:布匹。绢匹。布帛宽二尺二寸为幅,长四丈为匹。这里用着双关语,暗喻二人不能成为匹配。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊外示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄友人》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:陆游《黄州》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:陈子昂《度荆门望楚》原文及翻译注释_诗意解释