诗词大全

李洞《绣岭宫词》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 绣岭宫词 作者: 李洞
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李洞《绣岭宫词》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李洞《绣岭宫词》原文及翻译注释,诗意解释

  《绣岭宫词》原文

《绣岭宫词》

李洞

春日迟迟春草绿,野棠开尽飘香玉。
绣岭宫前鹤发翁,犹唱开元太平曲。

  《绣岭宫词》译文

  春光舒暖,春草翠绿,岭上遍开的棠梨花随风摇摆,花瓣洒落满地。
 
  绣岭宫前白发苍苍的老者,口里依旧哼着开元盛世的太平歌曲。

  《绣岭宫词》的注释

  绣岭宫:唐宫名,位于长安风景区骊山的两侧,广栽林木花卉,并置高台飞阁,是专供唐玄宗及其后妃游幸玩乐之所。
 
  迟迟:和舒貌。
 
  野棠:指棠梨。
 
  香玉:棠梨的花瓣。香指其味,玉指其色白。
 
  鹤发翁:形容白发苍苍的老年人。
 
  开元:唐玄宗的年号,起自712年,迄于741年。

  简短诗意赏析

  诗的前两句描写阳春绣岭前满眼新绿的景致和野棠花开时的芳香,流露出诗人对唐朝由盛而衰的无限惋惜之情;后两句通过一鹤发老人对太平盛世的缅怀,寄寓了诗人对时政的深沉慨叹。全诗通写景,然诗人对国运的关切之情溢于言表,构思奇特,寄寓遥深。

  作者简介

  李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《夜泊水村》”的原文翻译
  2、“范成大《重阳后菊花二首》”的原文翻译
  3、“晏几道《鹧鸪天·九日悲秋不到心》”的原文翻译
  4、“魏大中《临江仙·埋没钱塘歌吹里》”的原文翻译
  5、“吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:韦庄《台城》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:皮日休《馆娃宫怀古五绝》原文及翻译注释_诗意解释