诗词大全

陆游《醉中感怀》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 醉中感怀 作者: 陆游
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《醉中感怀》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

陆游《醉中感怀》原文及翻译注释,诗意解释

  《醉中感怀》原文

《醉中感怀》

陆游

早岁君王记姓名,只今憔悴客边城。
青衫犹是鵷行旧,白发新从剑外生。
古戍旌旗秋惨淡,高城刁斗夜分明。
壮心未许全消尽,醉听檀槽出塞声。

  《醉中感怀》译文

  年轻时蒙君王记起陆游,现如今居边城憔悴哀愁。
 
  依旧是穿青衫位列八品,早已剑阁门外白发满头。
 
  古堡上飘旌旗秋色惨淡,深更夜响刁斗声震城楼。
 
  怀壮志收失地此心未灭,醉梦中闻军乐出塞伐胡。

  《醉中感怀》的注释

  憔悴:忧貌。
 
  鹓(yuān)行:指朝官的行列。
 
  剑外:唐人称剑阁以南蜀中地区为剑外。
 
  刁斗:古代军中用具,白天用来烧饭,晚上敲击巡更。
 
  檀槽:用檀木做的弦乐器上的格子,这里指代军乐。

  简短诗意赏析

  诗的首联写作者怀旧伤今,颔联续写怀古伤今、抚今追昔、回肠千转之情怀,颈联转写眼前之秋景,尾联写诗人无可奈何的处境及愤愤不平的心情。全诗字里行间洋溢着坚贞的爱国激情和壮志难酬的激愤不平 。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译
  2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译
  4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译
  5、“李白《金陵酒肆留别》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:汪元量《水龙吟·淮河舟中夜闻宫人琴声》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:魏禧《登雨花台》原文及翻译注释_诗意解释