诗词大全

严羽《江行》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 江行 作者: 严羽
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了严羽《江行》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

严羽《江行》原文及翻译注释,诗意解释

  《江行》原文

《江行》

严羽

暝色蒹葭外,苍茫旅眺情。
残雪和雁断,新月带潮生。
天到水中尽,舟随树杪行。
离家今几宿,厌听棹歌声。

  《江行》译文

  我坐船在江上行驶,极目远眺,夜色笼罩在岸边的芦苇上,一片苍茫。
 
  雪已残,雁声断,新月初升,潮水汹涌。
 
  天空映照到水面,好像天已到尽头。船行驶在映着树梢的江面上,好像船跟着树梢在前行。
 
  我离开家已经几个夜晚了。这时,船工在划桨时尽情地唱着渔歌,我却因离家多时听起来感到厌烦。

  《江行》的注释

  暝:黄昏。蒹(jiān)葭(jiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。
 
  雁断:大雁的鸣声中断。
 
  杪(miǎo):树枝的细梢。
 
  棹歌:行船时船工所唱的歌。

  简短诗意赏析

  此诗共四句,前两句写景,后两句抒情。表达了作者对道家庄子打破生死、物我的界限,则无往而不快乐思想的认同。

  作者简介

  严羽,南宋诗论家、诗人。字丹丘,一字仪卿,自号沧浪逋客,世称严沧浪。邵武莒溪(今福建省邵武市莒溪)人。生卒年不详,据其诗推知主要生活于理宗在位期间,至度宗即位时仍在世。一生未曾出仕,大半隐居在家乡,与同宗严仁、严参齐名,号“三严”;又与严肃、严参等8人,号“九严”。严羽论诗推重汉魏盛唐、号召学古,所著《沧浪诗话》名重于世,被誉为宋、元、明、清四朝诗话第一人。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韦庄《归国遥·春欲晚》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译
  3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译
  5、“张炎《思佳客·题周草窗武林旧事》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:苏轼《南乡子·春情》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:柳宗元《登柳州峨山》原文及翻译注释_诗意解释