诗词大全

权德舆《玉台体》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 玉台体 作者: 权德舆
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了权德舆《玉台体》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

权德舆《玉台体》原文及翻译注释,诗意解释

  《玉台体》原文

《玉台体》

权德舆

昨夜裙带解,今朝蟢子飞。
铅华不可弃,莫是藁砧归。

  《玉台体》译文

  昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。
 
  要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来。

  《玉台体》的注释

  蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。
 
  铅华:指脂粉。
 
  藁砧:丈夫的隐语。

  简短诗意赏析

  此诗文字质朴无华,但感情却表现得细致入微。像“裙带解”、“蟢子飞”,这都是些引不起一般人注意的小节,但却荡起了女主人公心灵深处难以平静的涟漪。诗写得含蓄而耐人寻味。通篇描摹心理,用语切合主人公的身分、情态,仿旧体而又别开生面。

  作者简介

  权德舆(759年-818年), 字载之。天水略阳(今甘肃秦安东北)人,后徙居润州丹徒(今江苏镇江)。唐朝文学家、宰相,起居舍人权皋之子。权德舆掌诰九年,三知贡举,位历卿相,在贞元、元和年间名重一时。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韦庄《归国遥·春欲晚》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译
  3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译
  5、“张炎《思佳客·题周草窗武林旧事》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:徐陵《关山月》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:王维《送沈子归江东》原文及翻译注释_诗意解释