《寒食上冢》原文
《寒食上冢》
杨万里
迳直夫何细!桥危可免扶?
远山枫外淡,破屋麦边孤。
宿草春风又,新阡去岁无。
梨花自寒食,时节只愁予。
杨万里
迳直夫何细!桥危可免扶?
远山枫外淡,破屋麦边孤。
宿草春风又,新阡去岁无。
梨花自寒食,时节只愁予。
《寒食上冢》译文
笔直的小路是何等的细呀!简陋的破桥连扶处都没有。
青枫林外的远山显得很淡,麦田边的破屋是何等孤独。
去岁的草根今年又长出草来了,通往荒冢的小路是今年新踩出来的,去岁还没有。
梨花从清明开始开放,在这个美好季节只有我一个人独自愁苦。
《寒食上冢》的注释
迳:同“径”,小路。
宿草:指墓地上隔年的草。
阡:通往坟墓的道路。
时节:季节、节令。
愁予:使我发愁。
作者简介
杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。
更多古诗词的原文及译文:
1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译
2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译
3、“李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》”的原文翻译
4、“王昌龄《从军行七首》”的原文翻译
5、“毛泽东《虞美人·枕上》”的原文翻译