诗词大全

范云《别诗二首·其二》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 别诗二首·其二 作者: 范云
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了范云《别诗二首·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

范云《别诗二首·其二》原文及翻译注释,诗意解释

  《别诗二首·其二》原文

《别诗二首·其二》

范云

孤烟起新丰,候雁出云中。
草低金城雾,木下玉门风。
别君河初满,思君月屡空。
折桂衡山北,摘兰沅水东。
兰摘心焉寄,桂折意谁通。

  《别诗二首·其二》译文

  孤烟从新丰升起,迁飞的大雁离开了云中。
 
  金城的寒雾笼罩着衰草,玉门的树叶在风里凋落。
 
  和你离别的时候河水刚刚满盈,天上的月亮圆了又缺,我对你的思念每日每月。
 
  我从衡山的北面折来芳桂,又从沅水东岸摘下了兰花。
 
  折下桂花时的情感又有谁能够相通呢?

  《别诗二首·其二》的注释

  云中:古郡名。原為战国赵地,秦时置郡,治所在云中县(今内蒙古托克托东北)。汉代辖境较小。有时泛指边关。
 
  沅水:长江流域洞庭湖支流。流经中国贵州省、湖南省。

  作者简介

  范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译
  3、“李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》”的原文翻译
  4、“王昌龄《从军行七首》”的原文翻译
  5、“毛泽东《虞美人·枕上》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:安邑坊女《幽恨诗》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:吴文英《庆春宫·秋感》原文及翻译注释_诗意解释