诗词大全

顾况《赠远》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 赠远 作者: 顾况
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了顾况《赠远》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

顾况《赠远》原文及翻译注释,诗意解释

  《赠远》原文

《赠远》

顾况

暂出河边思远道,却来窗下听新莺。
故人一别几时见,春草还从旧处生。

  《赠远》译文

  我暂且漫步到河边,去思望着曾经送你走过的河道。归来后又在窗下聆听着黄莺悦耳的声音。
 
  与故人分别之后不知什么时候才能再相见,那生命力旺盛的春草依旧还在送别的老径道上绵延。

  《赠远》的注释

  却来:归来。

  作者简介

  顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译
  3、“李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》”的原文翻译
  4、“王昌龄《从军行七首》”的原文翻译
  5、“毛泽东《虞美人·枕上》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:曹彦约《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:司马光《寒食许昌道中寄幕府诸君》原文及翻译注释_诗意解释