诗词大全

邵亨贞《后庭花·拟古》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 后庭花·拟古 作者: 邵亨贞
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了邵亨贞《后庭花·拟古》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

邵亨贞《后庭花·拟古》原文及翻译注释,诗意解释

  《后庭花·拟古》原文

《后庭花·拟古》

邵亨贞

铜壶更漏残,红妆春梦阑,江上花无语,天涯人未还。倚楼闲,月明千里,隔江何处山。

  《后庭花·拟古》译文

  铜壶更漏快要滴尽了,红妆佳人从春夜梦中醒来。江上的花默默无语,心上人远在天涯尚未归还。倚楼闲望,在明月千里之外,在江的那边是望不到尽头的远山。

  《后庭花·拟古》的注释

  后庭花:仙吕宫曲牌名。
 
  铜壶:古代的计时器,以铜壶盛水,昼夜滴漏,以刻度为计,称为“漏”。

  简短诗意赏析

  以思妇为题材的作品,自汉乐府以来,诗词中为数不少。这首以“拟古”为题的散曲小令当是模仿这类作品的。它刻画了一个居住在江边楼头的女子思念远人的情景。所思念的远人当是她的丈夫,如系恋人,感情大约不是这样明朗而单纯的。此曲中思妇的感情是浓烈的,但作者却将它化浓为淡。花、楼、明月、远山,形象色彩都是不鲜明的,思念也似有若无。但读过之后,谁都会被这少妇的情思萦绕,久久难以释怀。

  作者简介

  邵亨贞(1309~1401) 元代文学家。字复孺,号清溪。云间(今上海松江)人。曾任松江训导。邵亨贞生当元、明之际,入明后生活近30年。终于儒官,足迹不出乡里。著有《野处集》4卷、《蚁术诗选》1卷、《蚁术词选》4卷。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译
  3、“李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》”的原文翻译
  4、“王昌龄《从军行七首》”的原文翻译
  5、“毛泽东《虞美人·枕上》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:苏轼《翻香令·金炉犹暖麝煤残》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:刘克庄《木兰花慢·丁未中秋》原文及翻译注释_诗意解释