诗词大全

王士祯《寄陈伯玑金陵》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 寄陈伯玑金陵 作者: 王士祯
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王士祯《寄陈伯玑金陵》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王士祯《寄陈伯玑金陵》原文及翻译注释,诗意解释

  《寄陈伯玑金陵》原文

《寄陈伯玑金陵》

王士祯

东风作意吹杨柳,绿到芜城第几桥?
欲折一枝寄相忆,隔江残笛雨萧萧。

  《寄陈伯玑金陵》译文

  和煦的春风情意绵绵地吹拂着杨柳,这满眼的翠绿该是蔓延到当年话别的芜城亭桥了吧?
 
  想要攀折一枝赠与你,以寄相思之意,隔江对岸突然飘来了断断续续的笛声。

  《寄陈伯玑金陵》的注释

  东风:春风。
 
  芜城:古城名。即广陵城。故址在今江苏省江都县境,在金陵附近。作者当时在扬州为官。

  简短诗意赏析

  这是一首怀友诗。陈伯玑名允衡,江西建昌人,与作者称得上知音。正当初春时节,五万复苏,柳枝新绿。作者见柳树而思好友,所以写下这首抒情之作。

  作者简介

  王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。新城(今山东桓台县)人,常自称济南人,清初杰出诗人、学者、文学家。博学好古,能鉴别书、画、鼎彝之属,精金石篆刻,诗为一代宗匠,与朱彝尊并称。书法高秀似晋人。康熙时继钱谦益而主盟诗坛。论诗创神韵说。早年诗作清丽澄淡,中年以后转为苍劲。擅长各体,尤工七绝。但未能摆脱明七子摹古馀习,时人诮之为“清秀李于麟”,然传其衣钵者不少。好为笔记,有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖笔记》等,然辨驳议论多错愕、失当。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“柳永《望远行·绣帏睡起》”的原文翻译
  2、“温庭筠《南歌子·倭堕低梳髻》”的原文翻译
  3、“李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·风鬟雨鬓》”的原文翻译
  5、“晏殊《少年游·重阳过后》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:徐干《室思》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:晏殊《踏莎行·细草愁烟》原文及翻译注释_诗意解释