诗词大全

韩非《智子疑邻》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 智子疑邻 作者: 韩非
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韩非《智子疑邻》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

韩非《智子疑邻》原文及翻译注释,诗意解释

  《智子疑邻》原文

《智子疑邻》

韩非
 
  宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

  《智子疑邻》译文

  宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

  《智子疑邻》的注释

  智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。
 
  宋:宋国。
 
  雨:下雨(名词作动词)。.
 
  坏:毁坏,损坏。
 
  筑:修补。
 
  盗:偷盗。动词活用作名词。
 
  富人;富裕的人。
 
  亦云:也这样说。云:说。亦:也。
 
  暮:晚上。
 
  而:无义。表示承接关系。
 
  果:果然。
 
  亡:丢失。
 
  父:(fǔ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。
 
  甚:很。

  作者简介

  韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风光留不住》”的原文翻译
  2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译
  3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译
  4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译
  5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:赵翼《论诗五首·其二》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:庄周《逍遥游》原文及翻译注释_诗意解释