诗词大全

张九龄《感遇十二首·其二》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 感遇十二首·其二 作者: 张九龄
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张九龄《感遇十二首·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

张九龄《感遇十二首·其二》原文及翻译注释,诗意解释

  《感遇十二首·其二》原文

《感遇十二首·其二》

张九龄

幽人归独卧,滞虑洗孤清。
持此谢高鸟,因之传远情。
日夕怀空意,人谁感至精?
飞沉理自隔,何所慰吾诚?

  《感遇十二首·其二》译文

  归隐到这幽静的山林以来,每天都独自高卧在林泉之下,积聚的愁虑被洗涤得干干净净。
 
  我想拿这些来感谢那高飞的鸟儿,因要托她传达我这遥远的情怀。
 
  日日夜夜我空怀着这无限情意,可是又有谁能体会到我至诚的情意呢?
 
  那飞鸟和沉鱼本来就情趣相隔,又怎么能慰解我的心怀情意?

  《感遇十二首·其二》的注释

  高鸟:高飞的鸟。
 
  飞沉:指鸟和鱼。

  简短诗意赏析

  这首诗为五言诗,每句的第三个字皆为动词,并且上下词句之间对仗工整。首联诗人交代自己居住在远离官场而且比幽林还远的地方,独自一人作卧龙,空虚时光,这样的日子似乎在嘲笑他的孤高,清净。颔联作者用了借代的方式,把高鸟代作说谗言的人,远情代指诗人的坚定立场。颈联和尾联,诗人连续反问,表达“谁知道我的一片忠心啊”,颇有“余虽好修姱以鞿羁,謇朝谇而夕替,而虽九死其犹未悔”之意。全诗一面说自己孤高,一面求取知心人,表达诗人虽老骥伏枥却志在千里之情。

  作者简介

  张九龄(678-740) 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风光留不住》”的原文翻译
  2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译
  3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译
  4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译
  5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:韩愈《游城南十六首·遣兴》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:王守仁《蔽月山房》原文及翻译注释_诗意解释