《白日歌》原文
《白日歌》
张融
白日白日,舒天昭晖。
数穷则尽,盛满则衰。
张融
白日白日,舒天昭晖。
数穷则尽,盛满则衰。
《白日歌》译文
白天的太阳啊,照得满天光明。
天数达到极点时就将完结,事物异常鼎盛时就将衰落。
《白日歌》的注释
舒天昭晖:照得满天光明。
数尽则穷,盛满而衰:天数达到极点时就将完结,事物异常鼎盛时就将衰落。
作者简介
张融444—497)南朝齐吴郡吴人,字思光。张畅子。弱冠知名。初为宋新安王行参军,出为封溪令。路经嶂崄,土人执而将杀食之,神色不动,土人异而释之。浮海至交州,于海中作《海赋》。入齐累官太子中庶子、司徒左长史。善言谈,长草书,举止怪诞。有文集《玉海》,已佚。
更多古诗词的原文及译文:
1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风光留不住》”的原文翻译
2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译
3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译
4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译
5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译