诗词大全

冯小青《怨》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 怨 作者: 冯小青
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了冯小青《怨》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

冯小青《怨》原文及翻译注释,诗意解释

  《怨》原文

《怨》

冯小青

新妆竟与画图争,知是昭阳第几名?
瘦影自临春水照,卿须怜我我怜卿。

  《怨》译文

  化了新的妆容!却不得人欣赏,竟然和画像争论!这幅仪态妆容!在后宫中又能排到第几名 !
 
  临水自照,看着水中消瘦的身影,不禁自我怜惜地说:你要好好地怜惜我,我也会好好地怜惜你!

  简短诗意赏析

  画像上的小青光鲜依旧,可生活中的小青却日渐衰弱。无缘再会心上的夫君,画像又怎能解她心上的忧愁。此生万般无奈,她只好祈祷来世的幸福。

  作者简介

  冯小青,名玄,字小青。明代万历年间南直隶扬州(今属江苏)人。嫁杭州豪公子冯生妾。讳同姓,仅以字称。工诗词,解音律。为大妇所妒,徙居孤山别业。亲戚劝其改嫁,不从,凄怨成疾,命画师画像自奠而卒,年十八。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风光留不住》”的原文翻译
  2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译
  3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译
  4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译
  5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:诗经·国风《江有汜》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:王昌龄《长信怨》原文及翻译注释_诗意解释