诗词大全

顾夐《浣溪沙·云淡风高叶乱飞》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 顾夐
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了顾夐《浣溪沙·云淡风高叶乱飞》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

顾夐《浣溪沙·云淡风高叶乱飞》原文及翻译注释,诗意解释

  《浣溪沙·云淡风高叶乱飞》原文

《浣溪沙·云淡风高叶乱飞》

顾夐

云淡风高叶乱飞,小庭寒雨绿苔微,深闺人静掩屏帷。

粉黛暗愁金带枕,鸳鸯空绕画罗衣,那堪辜负不思归!
 
  《浣溪沙·云淡风高叶乱飞》的注释

  绿苔微:绿色的苔藓稀微。
 
  粉黛:以妇女的妆饰借代为妇女。
 
  金带枕:精美的枕头。

  简短诗意赏析

  这首词写闺情。上片描绘了一幅春深人静的景象。下片写女子见到了罗衣上的鸳鸯绣图,自然联想到自己的孤单,深感自己所怀念的男子辜负了她的一片深情。

  作者简介

  顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风光留不住》”的原文翻译
  2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译
  3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译
  4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译
  5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:欧阳修《蝶恋花·小院深深门掩亚》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:赵令畴《浣溪沙·水满池塘花满枝》原文及翻译注释_诗意解释