诗词大全

秦观《浣溪沙·香靥凝羞一笑开》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 秦观
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了秦观《浣溪沙·香靥凝羞一笑开》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

秦观《浣溪沙·香靥凝羞一笑开》原文及翻译注释,诗意解释

  《浣溪沙·香靥凝羞一笑开》原文

《浣溪沙·香靥凝羞一笑开》

秦观

香靥凝羞一笑开,柳腰如醉暖相挨,日长春困下楼台。
照水有情聊整鬓,倚栏无绪更兜鞋,眼边牵系懒归来。

  《浣溪沙·香靥凝羞一笑开》译文

  香脸含羞因莞尔一笑羞容随着消失,腰肢如柳条般摆动着相偎相挨地走着,春天白日太长倦意浓厚而走下楼台。
 
  她以水面为镜子姑且整鬓梳妆。想起分别在即而倚着栏杆了无情绪,兜起脱落的绣鞋,眉目传情,懒得归来。

  《浣溪沙·香靥凝羞一笑开》的注释

  浣溪沙:原唐教坊曲舞曲名,后用为词牌名。“沙”又写作“纱”。又称“小庭花”“满院春”等。
 
  柳腰:形容女子腰身娇柔细软。
 
  兜鞋:鞋后跟脱落,以手拔起。
 
  牵系:牵引。此指眉目传情。

  简短诗意赏析

  这首词表现了一个女子同其情人约会的过程。从赴约之前的略带羞怯,到相会之时的风姿绰约、深情款款,再到离别时的依依不舍、脉脉含情,整个过程都显得动感十足。

  作者简介

  秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《秋雨夜眠》”的原文翻译
  2、“蒋捷《昭君怨·担子挑春虽小》”的原文翻译
  3、“曹雪芹《五美吟·虞姬》”的原文翻译
  4、“温庭筠《女冠子·含娇含笑》”的原文翻译
  5、“韩愈《柳州罗池庙碑》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:白居易《秦中吟十首·议婚》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:李贺《唐儿歌》原文及翻译注释_诗意解释