诗词大全

顾太清《醉翁操·题云林湖月沁琴图小照》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 顾太清
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了顾太清《醉翁操·题云林湖月沁琴图小照》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

顾太清《醉翁操·题云林湖月沁琴图小照》原文及翻译注释,诗意解释

  《醉翁操·题云林湖月沁琴图小照》原文

《醉翁操·题云林湖月沁琴图小照》

顾太清
 
  悠然。长天。澄渊。渺湖烟。无边。清辉灿灿兮婵娟。有美人兮飞仙。悄无言。攘袖促鸣弦。照垂杨、素蟾影偏。
 
  羡君志在,流水高山。问君此际,心共山闲水闲。云自行而天宽,月自明而露漙。新声和且圆,轻徽徐徐弹。法曲散人间。月明风静秋夜寒。

  《醉翁操·题云林湖月沁琴图小照》译文

  上有遥远的长天,下有清澈幽深的湖水,湖上有淡淡的轻烟,水势辽远无边。清辉灿灿啊明月,有美人啊嫦娥飞仙。她落在水边悄然无言,抹起衣袖急弹弦。水中倒映垂杨,月影也有些偏。
 
  画中弹琴的女子啊,我羡慕你志在流水高山。请问你这时,心境在山间还是水间?云随意飘行啊天很宽,月自然明亮啊露珠繁。新曲和谐又婉转,你在琴上缓缓弹,清雅的法曲散向人间,月儿明风儿静秋夜微寒。

  《醉翁操·题云林湖月沁琴图小照》的注释

  云林:元代著名画家倪云林。作者夫妇喜爱收藏赏鉴古画,特别爱倪云林和唐伯虎的画。《湖月沁琴图》是倪云林的名作。
 
  澄渊:这里指湖水又清又深。
 
  婵娟:月亮。
 
  飞仙:指嫦娥。
 
  攘袖促鸣弦:攘(rǎng)袖,把袖子往上抹。曹植《美女篇》。“攘袖见素手。”促,急。鸣弦,琴音。
 
  素蟾:月亮。传说月中有蟾蜍。
 
  “羡君志在”两句:据《列子》和《吕氏春秋》载,伯牙弹琴,琴声志在高山,钟子期说:“善哉,峨峨兮若泰山。”琴声志在流水时,钟子期又说:“善哉,洋洋兮若江河。”这里用典,作者以画中弹琴女子的知音自许。
 
  传(tuán):露水多的样子。《诗经》中有:“野有蔓草,零露浅兮。”
 
  轻徽:指琴。
 
  法曲:道教音乐,音清而雅淡。

  简短诗意赏析

  这首词隽永灵妙,极烟水迷离之致。上片起首从俯仰两个视点绘出悠然长天,无边月色;湖烟渺茫,朦胧波影:天地间无半点纤尘的境界。诗人一落笔便将读者引入一个清净出尘的环境之中,诗心、画心,物境、艺境达到了和谐的统一。下片进一层阐释画情画意,将烟水迷离、寂静出尘的背景、画中人无言攘袖、慢促鸣弦的神韵,赋予志在高山、志在流水的感情升华,词中有景、有人、有情、有意,唤起读者无限悠然的遐思。

  作者简介

  顾太清(1799年2月9日-1877年12月7日),清朝著名女词人。亦称西林太清。满洲镶蓝旗人。西林觉罗氏。名春,字子春,一字梅光,号太清,常自署名太清春。晚年以道号“云槎外史”之名著作小说《红楼梦影》,成为中国小说史上第一位女性小说家。其文采见识,非同凡响,因而八旗论词,有“男中成容若(纳兰性德),女中太清春(顾太清)”之语。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《一落索·眉共春山争秀》”的原文翻译
  2、“晏几道《南乡子·渌水带青潮》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《采桑子·彤霞久绝飞琼字》”的原文翻译
  4、“王维《寄荆州张丞相》”的原文翻译
  5、“苏轼《蝶恋花·佳人》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:归有光《杏花书屋记》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:周邦彦《青玉案·良夜灯光簇如豆》原文及翻译注释_诗意解释