诗词大全

雍裕之《农家望晴》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 农家望晴 作者: 雍裕之
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了雍裕之《农家望晴》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

雍裕之《农家望晴》原文及翻译注释,诗意解释

  《农家望晴》原文

《农家望晴》

雍裕之

尝闻秦地西风雨,为问西风早晚回。
白发老农如鹤立,麦场高处望云开。

  《农家望晴》译文

  曾经听说秦地刮起西风就会下雨,因此询问那西风你什么时候回去呀?
 
  头发花白的老农好似仙鹤,久久站立在麦场的高处,盼望着乌云散去、太阳重现。

  《农家望晴》的注释

  尝:曾经。
 
  闻:听见,听说。

  简短诗意赏析

  诗中描写的场景是,正当农民打麦晒场的时候,忽然变了风云。一时风声紧,雨意浓。秦地(今陕西一带)西风则雨,大约出自当时的农谚。这样的农谚与天气变化有关。“尝闻”二字,写人们对天气变化的关切。这样,开篇一反绝句平直叙起的常法,入手就造成紧迫感,有烘托气氛的作用。

  作者简介

  雍裕之雍裕之:唐朝人(约公元八一三年前后在世)字不详,蜀人。生卒年均不详,约唐宪宗元和中前后在世。有诗名。工乐府,极有情致。贞元后,数举进士不第,飘零四方。裕之著有诗集一卷, 《新唐书艺文志》传于世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《伯夷颂》”的原文翻译
  2、“柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》”的原文翻译
  3、“高适《东平留赠狄司马》”的原文翻译
  4、“陶渊明《咏三良》”的原文翻译
  5、“晏几道《南乡子·眼约也应虚》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:左丘明《王孙满对楚子》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:曹雪芹《留余庆》原文及翻译注释_诗意解释