诗词大全

司空曙《云阳馆与韩绅宿别》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 云阳馆与韩绅宿别 作者: 司空曙
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了司空曙《云阳馆与韩绅宿别》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

司空曙《云阳馆与韩绅宿别》原文及翻译注释,诗意解释

  《云阳馆与韩绅宿别》原文

《云阳馆与韩绅宿别》

司空曙

故人江海别,几度隔山川。
乍见翻疑梦,相悲各问年。
孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。(深竹 一作:湿竹)
更有明朝恨,离杯惜共传。

  《云阳馆与韩绅宿别》译文

  自从和老友在江海分别,隔山隔水已度过多少年。
 
  突然相见反而怀疑是梦,悲伤叹息互相询问多少年没见了。
 
  孤灯暗淡照着窗外冷雨,幽深的竹林漂浮着云烟。
 
  明朝更有一种离愁别恨,难得今夜聚会传杯痛饮。

  《云阳馆与韩绅宿别》的注释

  云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西北。韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。宿别:同宿后又分别。
 
  江海:指上次的分别地,也可理解为泛指江海天涯,相隔遥远。
 
  几度:几次,此处犹言几年。
 
  乍:骤,突然。翻:反而。
 
  年:年时光景。
 
  离杯:饯别之酒。杯:酒杯,此代指酒。共传:互相举杯。

  简短诗意赏析

  这是首惜别诗。诗写乍见又别之情,不胜黯然。诗一开端由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致。“乍见翻疑梦,相悲各问年”乃久别重逢之绝唱,与李益的“问姓惊初见,称名忆旧容”也有异曲同工之妙。

  作者简介

  司空曙(720年-790年),字文初(《唐才子传》作文明,此从《新唐书》),广平府(今河北省永年县。唐时广平府辖区为现在的广平县和永年县等。依《永年县志》记载,司空曙为今天的永年县)人,唐朝诗人,约唐代宗大历初前后在世。司空曙为人磊落有奇才,与李约为至交。他是大历十才子之一,同时期作家有卢纶,钱起,韩翃等。他的诗多幽凄情调,间写乱后的心情。诗中常有好句,如后世传诵的“乍见翻疑梦,相悲各问年”,像是不很着力,却是常人心中所有。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《劝学》”的原文翻译
  2、“王维《少年行四首》”的原文翻译
  3、“李白《司马将军歌》”的原文翻译
  4、“高适《送白少府送兵之陇右》”的原文翻译
  5、“李商隐《灞岸》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:贾岛《忆江上吴处士》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:孟浩然《留别王侍御维》原文及翻译注释_诗意解释