诗词大全

翁森《四时读书乐·其四》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 四时读书乐·其四 作者: 翁森
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了翁森《四时读书乐·其四》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

翁森《四时读书乐·其四》原文及翻译注释,诗意解释

  《四时读书乐·其四》原文

《四时读书乐·其四》

翁森

木落水尽千崖枯,迥然吾亦见真吾。
坐对韦编灯动壁,高歌夜半雪压庐。
地炉茶鼎烹活火,一清足称读书者。
读书之乐何处寻,数点梅花天地心。

  《四时读书乐·其四》译文

  树木凋零,江河干涸,群山一片萧瑟;在这辽阔的天地间,我正可以看清“真我”的本质。
 
  我坐在那儿,展开书卷而读,灯光摇曳,映射在墙上,墙壁好像也跟着在晃动;半夜时分高声朗诵着书籍,房顶全被积雪覆盖了。
 
  地上的火炉里,炭在燃烧,锅里正在煮着茶,我就在四壁放满了图书的空间里读书。
 
  读书之乐到哪里去寻找?就在这寒天雪地,且看那几朵盛开的梅花,从中我们可以体会天地孕育万物之心。

  《四时读书乐·其四》的注释

  迥然:形容差别很大。
 
  韦编:这里指书籍。

  作者简介

  翁森,台州仙居人,字秀卿,号一瓢。宋亡,隐居教授,取朱熹白鹿洞学规以为训,从学者甚众。有《一瓢集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《朝中措·梅》”的原文翻译
  2、“龚自珍《浪淘沙·写梦》”的原文翻译
  3、“刘禹锡《忆江南·春去也》”的原文翻译
  4、“秦观《满庭芳·碧水惊秋》”的原文翻译
  5、“李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:宋琬《舟中读书》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:皮日休《读书》原文及翻译注释_诗意解释