《汴京纪事二十首·其五》原文
《汴京纪事二十首·其五》
刘子翚
联翩漕舸入神州,梁主经营授宋休。
一自胡儿来饮马,春波惟见断冰流。
刘子翚
联翩漕舸入神州,梁主经营授宋休。
一自胡儿来饮马,春波惟见断冰流。
《汴京纪事二十首·其五》译文
过去连绵不断的运粮船队从南方经汴河来到汴京城,后梁朱温开始,苦心经营的汴京城到现在已至尾声。
自从这里被金人占领,在汴河边给马喝水,如今汴河的春天只见到断冰层层。
《汴京纪事二十首·其五》的注释
联翩:形容连续不断。
漕:漕运。
舸:大船。
作者简介
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
更多古诗词的原文及译文:
1、“陆游《朝中措·梅》”的原文翻译
2、“龚自珍《浪淘沙·写梦》”的原文翻译
3、“刘禹锡《忆江南·春去也》”的原文翻译
4、“秦观《满庭芳·碧水惊秋》”的原文翻译
5、“李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》”的原文翻译