诗词大全

杜荀鹤《蚕妇》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 蚕妇 作者: 杜荀鹤
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜荀鹤《蚕妇》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杜荀鹤《蚕妇》原文及翻译注释,诗意解释

  《蚕妇》原文

《蚕妇》

杜荀鹤

粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。

年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。

  《蚕妇》译文

  我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。
 
  年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服?

  《蚕妇》的注释

  底事:为什么。
 
  苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。

  简短诗意赏析

  这首诗是以养蚕妇的口吻,向不合理的社会发出控告。

  作者简介

  杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《朝中措·梅》”的原文翻译
  2、“龚自珍《浪淘沙·写梦》”的原文翻译
  3、“刘禹锡《忆江南·春去也》”的原文翻译
  4、“秦观《满庭芳·碧水惊秋》”的原文翻译
  5、“李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李鸿章《临终诗》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:范成大《碧瓦》原文及翻译注释_诗意解释