诗词大全

陈维崧《临江仙·寒柳》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 临江仙·寒柳 作者: 陈维崧
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陈维崧《临江仙·寒柳》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

陈维崧《临江仙·寒柳》原文及翻译注释,诗意解释

  《临江仙·寒柳》原文

《临江仙·寒柳》

陈维崧

自别西风憔悴甚,冻云流水平桥。并无黄叶伴飘飘。乱鸦三四点,愁坐话无憀。

云压西村茅舍重,怕他榾柮同烧。好留蛮样到春宵。三眠明岁事,重斗小楼腰。

  《临江仙·寒柳》的注释

  无憀:百无聊赖。
 
  榾柮(ɡǔ duò):柴疙瘩。
 
  蛮样:白居易称其家妓小蛮腰细、善舞,有“杨柳小蛮腰”句。故称柳条为“蛮样”。末句“腰”字,亦承此意。
 
  三眠:喻柳条在春风中起伏之状。典出《三辅旧事》。

  简短诗意赏析

  此词咏寒柳而通篇不出一“柳”字,已觉难能;下阕“榾柮”与“蛮样”并列,化俗为雅,尤为可贵。

  作者简介

  陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《望江南·三月暮》”的原文翻译
  2、“欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》”的原文翻译
  3、“柳永《定风波·自春来》”的原文翻译
  4、“李清照《念奴娇·春情》”的原文翻译
  5、“杨慎《鹧鸪天·元宵后独酌》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:薛时雨《临江仙·大风雨过马当山》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:毛熙震《定西番·苍翠浓阴满院》原文及翻译注释_诗意解释