诗词大全

薛时雨《浣溪沙·舟泊东流》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 浣溪沙·舟泊东流 作者: 薛时雨
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了薛时雨《浣溪沙·舟泊东流》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

薛时雨《浣溪沙·舟泊东流》原文及翻译注释,诗意解释

  《浣溪沙·舟泊东流》原文

《浣溪沙·舟泊东流》

薛时雨
 
  一幅云蓝一叶舟,隔江山色镜中收。夕阳芳草满汀洲。客里莺花繁似锦,春来情思腻于油。兰桡扶梦驻东流。

  《浣溪沙·舟泊东流》的注释

  镜:谓水明如镜。
 
  汀洲:水边或水中平地。
 
  兰桡:装饰华美的舟船。
 
  东流:安徽东流县,现与至德合并为东至县。

  简短诗意赏析

  在蓝天白云和绿水碧波之间,一叶小舟悠然而来,远山倒映在水中,夕阳洒满岸边芳草。舟中人不禁为繁花似锦的春色深深陶醉,于是驻桡于东流。末句“扶梦”二字,颖异可喜。

  作者简介

  薛时雨(1818-1885),字慰农,一字澍生,晚号桑根老农。安徽全椒人。清代咸丰三年(1853)进士,授嘉兴知县。太平军起,参李鸿章军幕,以招抚流亡振兴文教为任。官至杭州知府,兼督粮道,代行布政、按察两司事。为台湾第一巡抚刘铭传亲家。晚清著名词家之一,作品有《藤香馆诗删》、《词删》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《望江南·三月暮》”的原文翻译
  2、“欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》”的原文翻译
  3、“柳永《定风波·自春来》”的原文翻译
  4、“李清照《念奴娇·春情》”的原文翻译
  5、“杨慎《鹧鸪天·元宵后独酌》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:赵彦端《瑞鹧鸪·榴花五月眼边明》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:曾觌《阮郎归·柳阴庭院占风光》原文及翻译注释_诗意解释