诗词大全

张翥《踏莎行·芳草平沙》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 踏莎行·芳草平沙 作者: 张翥
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张翥《踏莎行·芳草平沙》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

张翥《踏莎行·芳草平沙》原文及翻译注释,诗意解释

  《踏莎行·芳草平沙》原文

《踏莎行·芳草平沙》

张翥

芳草平沙,斜阳远树,无情桃叶江头渡。醉来扶上木兰舟,将愁不去将人去。

薄劣东风,夭斜落絮,明朝重觅吹笙路。碧云红雨小楼空,春光已到销魂处。

  《踏莎行·芳草平沙》的注释

  ①平沙:旷野。
 
  ②将:送。

  简短诗意赏析

  这是一首暮春送别词。上片写江头送别情景。扶醉登舟,人去之后,只有“愁”留了下来。下片写别后情景。落花飞絮,东风薄劣。春光将尽,人去楼空。全词凄婉缠绵,余意不尽。

  作者简介

  张翥(1287~1368) 元代诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《望江南·三月暮》”的原文翻译
  2、“欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》”的原文翻译
  3、“柳永《定风波·自春来》”的原文翻译
  4、“李清照《念奴娇·春情》”的原文翻译
  5、“杨慎《鹧鸪天·元宵后独酌》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:沈蔚《菩萨蛮·落花迤逦层阴少》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:刘迎《乌夜啼·离恨远萦杨柳》原文及翻译注释_诗意解释