诗词大全

欧阳炯《南乡子·画舸停桡》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 南乡子·画舸停桡 作者: 欧阳炯
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了欧阳炯《南乡子·画舸停桡》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

欧阳炯《南乡子·画舸停桡》原文及翻译注释,诗意解释

  《南乡子·画舸停桡》原文

《南乡子·画舸停桡》

欧阳炯

画舸停桡,槿花篱外竹横桥。水上游人沙上女,回顾,笑指芭蕉林里住。

  《南乡子·画舸停桡》译文

  彩饰的小船停下船桨,槿花篱笆外,横着一座小竹桥。水上的游人问沙岸上的姑娘家住何处,(姑娘)回过头来,笑着指向芭蕉林深处。

  《南乡子·画舸停桡》的注释

  南乡子:词牌名。
 
  画舸:彩饰的小船。桡:船桨。
 
  槿花:木槿花落叶灌木,有红、白、紫等色花。南方民间经常在院子四周种植,长大一些后即可作为篱笆,称为篱槿。
 
  沙上女:沙滩上的女孩子。

  简短诗意赏析

  这是八首之二,写景如画,写情传神,将广南少女的真率、羞涩,质朴的情状活脱脱显于纸上。词的开头两句,宛如一幅南国水乡图,而且是静物素描,不加渲染,不事润色。炎炎长夏,船儿不动,桨儿不摇,近处是以木槿花为篱(木槿为广南常见之物,夏秋间开花,红白相间,当地人常以为篱)的茅舍,远处是依稀可见的横江竹桥,静极了,也天然极了。而“画舸”与“槿花”两相辉映,又使恬静素淡之中平添了几分艳雅,也为痴男情女的出场作了引信。

  作者简介

  欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》”的原文翻译
  2、“苏轼《江城子·密州出猎》”的原文翻译
  3、“元好问《江城子·醉来长袖舞鸡鸣》”的原文翻译
  4、“陈亮《念奴娇·登多景楼》”的原文翻译
  5、“张昪《离亭燕·一带江山如画》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:苏轼《浣溪沙·春情》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:贺铸《减字浣溪沙·楼角初销一缕霞》原文及翻译注释_诗意解释