为什么是上厕所、下厨房?
说法一:和五行有关
为什么说厕所就要用上,而厨房就要用下,其实这还要从我们中国的传统文化说起,中国自古就有五行的说法,金木水火土分别是位于西方、东方、北方、南方和中卫。古代厕所通常要建造在北面偏东的位置,厨房要建造在南面偏东。按照惯例,去北面要用“上”,去南方则用“下”,比如:古代皇帝去南方会说“皇帝下江南”;去北方时,习惯说北上。所以,古人去北面厕所会说“上厕所”,去南面厨房会说“下厨房”。
除了这个较为普遍的说法,关于“上厕所,下厨房”还有其他的说法
说法二:和早期人类的穴居生活有关
早期的人类,基本上都是在山洞生活。因为厕所有味道,所以把厕所设在洞穴的上方,而为了解决洞内取暖,厨房和餐厅放在下面。所以,就有“上厕所,下厨房”的说法。
说法三:和古代厕所的构造有关
农业时代,为了囤积肥料,常常会把厕所和猪圈放在一起。上层是厕所,下层是猪圈和粪坑。这样方便肥料的清理,也就有了上厕所的说法。
说法四:和古代人的阶级观念有关
在古代,社会地位较低的人会承担与厨房相关的工作,这些人也就是电视中常看到的“下人”,因此称作“下厨房”;而厕所和社会等级的高低并没有任何联系,因此叫做了“上厕所”。
上厕所英语怎么说?(上厕所英语说法大全)
汉语里上厕所会有很多种说法一样,比如:去洗手间、方便一下、出宫等等,在英语语境下,上厕所也有着很大的学问。
最常见的就是:“I’m going to the toilet”这种说法虽然正确,却并不礼貌,下面整理了一些上厕所英语说法大全,希望大家能够了解一下。
比较正式的说法
1、 I’m gonna [going to] go to the bathroom。我要用一下卫生间。
2、Where is the restroom?请问洗手间在哪?
3、 I need to use the little girl’s room。我想去一下洗手间。
4、Excuse me, I need to powder my nose。不好意思,我想去一下卫生间。
和熟悉的人说法
1、 I need to pee。我要尿尿。
2、 I have to go tinkle。我要去尿尿。
3、Where’s the bathroom, I really have to go!厕所在哪,我真的要去方便一下了!
4、Mama, I have to potty。妈妈:我要上厕所。
比较粗鲁的说法
1、Where’s the John? I have to take a number 2。茅坑在哪?我要大便。
2、I’ll be right back, I’m gonna go to the loo。我马上回来,我要去厕所。
3、Hey man, where’s the crapper?嘿,哥们儿,厕所在哪?
4、 Do you mind telling me where’s the can?不介意告诉我厕所在哪吧?
5、I’ve gotta [got to] use your shitter。我要用下你马桶。
下厨房用英语怎么说?
下厨房在英语语境中的表达是:go to the kitchen (to cook/prepare a meal)
延伸阅读:
为什么公共厕所的门下面要空一截?
为什么外国人不会亚洲蹲?
为什么老外身上都有股味道?
人为什么要刷牙?
回族为什么不吃猪肉?