诗词大全

叶绍翁《游园不值》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 游园不值 作者: 叶绍翁
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了叶绍翁《游园不值》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

叶绍翁《游园不值》原文及翻译注释,诗意解释

  《游园不值》原文

《游园不值》

叶绍翁

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

  《游园不值》译文

  也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。
 
  满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。

  《游园不值》的注释

  游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,表示去某地方不合时,未能遇到想见之人。
 
  应怜:大概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。
 
  屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。
 
  小扣:轻轻地敲门。
 
  柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。

  简短诗意赏析

  这首小诗写诗人春日游园所见所感,写的十分形象而又富有理趣。这首诗情景交融,千古传诵。不但表现了春天有着不能压抑的生机,而且流露出作者对春天的喜爱之情。描写出田园风光的幽静安逸、舒适惬意。这首诗还告诉我们一个道理:一切美好、充满生命的新鲜事物,必须按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡。

  作者简介

  叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《赤枣子·寄语酿花风日好》”的原文翻译
  2、“李白《赠钱征君少阳》”的原文翻译
  3、“李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》”的原文翻译
  4、“朱淑真《江城子·赏春》”的原文翻译
  5、“白居易《春题湖上》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:白朴《天净沙·春》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:高鼎《村居》原文及翻译注释_诗意解释