诗词大全

秦观《三月晦日偶题》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 三月晦日偶题 作者: 秦观
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了秦观《三月晦日偶题》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

秦观《三月晦日偶题》原文及翻译注释,诗意解释

  《三月晦日偶题》原文

《三月晦日偶题》

秦观

节物相催各自新,痴心儿女挽留春。
芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。

  《三月晦日偶题》译文

  各个季节的风物景色不断递换,变化常新;痴心的男女总是苦苦挽留春天。
 
  那五彩绚丽的花朵凋谢何必感到遗恨,夏天的树木,浓密葱绿,正称人心意!

  《三月晦日偶题》的注释

  晦日:农历每月最后的一天。
 
  节物:各个季节的风物景色。
 
  儿女:这里泛指男女。
 
  芳菲:香花芳草。
 
  何须:何必,何用。
 
  可人:称人心意。

  简短诗意赏析

  诗首先从节令上着手,说自然界的风物,随着季节的转换而不断更新,而痴心儿女何苦要对春天苦苦留恋;三四句从反对痴心儿女对春天的逝去而伤心遗憾上着手,指出对繁花的凋谢不需要抱恨,接下来的夏天,树木荫浓,同样令人高兴。诗一反旧例,没有悲伤的情调,却是顺其自然,豁达通变。

  作者简介

  秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译
  2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译
  3、“欧阳修《早春南征寄洛中诸友》”的原文翻译
  4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译
  5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:欧阳修《青玉案·一年春事都来几》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:晏几道《更漏子·柳丝长》原文及翻译注释_诗意解释