诗词大全

杜牧《寓言》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 寓言 作者: 杜牧
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜牧《寓言》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杜牧《寓言》原文及翻译注释,诗意解释

  《寓言》原文

《寓言》

杜牧

暖风迟日柳初含,顾影看身又自惭。
何事明朝独惆怅,杏花时节在江南。

  《寓言》译文

  春日暖风吹拂,杨柳也吐露点点新芽;这样美好的日子里,我看见自己孤独的影子,心里不禁黯然神伤。
 
  此时正是江南的杏花时节,为什么我还总是郁郁寡欢,惆怅不已呢?

  《寓言》的注释

  迟日:指春日。

  作者简介

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译
  2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译
  5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:周邦彦《瑞鹤仙·悄郊原带郭》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:王僧孺《春思诗》原文及翻译注释_诗意解释