诗词大全

白居易《正月三日闲行》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 正月三日闲行 作者: 白居易
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《正月三日闲行》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

白居易《正月三日闲行》原文及翻译注释,诗意解释

  《正月三日闲行》原文

《正月三日闲行》

白居易

黄鹂巷口莺欲语,乌鹊河头冰欲销。
绿浪东西南北水,红栏三百九十桥。
鸳鸯荡漾双双翅,杨柳交加万万条。
借问春风来早晚,只从前日到今朝。

  《正月三日闲行》译文

  黄鹂巷口的黄莺叽叽喳喳叫个不停,乌鹊河河面的冰将要融化。
 
  河中带着新绿的浪花翻滚着,苏州的各个桥梁上都有红色的围栏。
 
  鸳鸯在水中嬉戏,扑扇着翅膀,千万条低垂的杨柳交错。
 
  试问春天是什么时候来的?原来就是这两天来到的。

  《正月三日闲行》的注释

  黄鹂:坊名。苏州街道的巷子名称。
 
  乌鹊:河名和桥名。乌鹊桥,是苏州城中最古的石拱桥,与阖板城同建,距今已有两千多年,原位于“子城”正门前直街,因春秋时吴王在此建乌鹊馆而得名。
 
  销:融化。
 
  三百九十桥:原注:“苏之官桥大数。”意谓三百九十是苏州桥梁的大致数目,并非实指。
 
  鸳鸯:一种古神话的鸟。
 
  早晚:什么时候。来早晚,即什么时候来的。

  作者简介

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译
  2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译
  5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:金銮《柳堤》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:王镃《立春》原文及翻译注释_诗意解释