诗词大全

周邦彦《万里春》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 万里春 作者: 周邦彦
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了周邦彦《万里春》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

周邦彦《万里春》原文及翻译注释,诗意解释

  《万里春》原文

《万里春》

周邦彦

千红万翠。簇定清明天气。为怜他、种种清香,好难为不醉。
我爱深如你。我心在、个人心里。便相看、老却春风,莫无些欢意。

  《万里春》的注释

  簇定:亦作“逐定”,紧接着。
 
  好难为:好不容易做到。“好难为不醉”,即不能不醉。
 
  个人:那人。
 
  老却春风:老了春风。

  作者简介

  周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译
  2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译
  5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李弥逊《云门道中晚步》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:顾贞观《画堂春·湔裙独上小渔矶》原文及翻译注释_诗意解释