诗词大全

刘桢《赠从弟·其二》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 赠从弟·其二 作者: 刘桢
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘桢《赠从弟·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

刘桢《赠从弟·其二》原文及翻译注释,诗意解释

  《赠从弟·其二》原文

《赠从弟·其二》

刘桢

亭亭山上松,瑟瑟谷中风。
风声一何盛,松枝一何劲!
冰霜正惨凄,终岁常端正。
岂不罹凝寒?松柏有本性。

  《赠从弟·其二》译文

  高山上松树挺拔耸立,山谷间狂风瑟瑟呼啸。
 
  风声是多么的猛烈,松枝又是多么的刚劲!
 
  任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。
 
  难道是松树没有遭到严寒的侵凌吗?不,是松柏天生有着耐寒的本性!

  《赠从弟·其二》的注释

  亭亭:高耸的样子。
 
  瑟瑟:形容寒风的声音。
 
  一何:多么。
 
  惨凄:凛冽、严酷。
 
  罹( lí )凝寒:遭受严寒。 罹,遭受。
 
  从弟:堂弟。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译
  2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译
  5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:唐寅《画鸡》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:罗隐《蜂》原文及翻译注释_诗意解释