诗词大全

李纲《病牛》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 病牛 作者: 李纲
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李纲《病牛》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李纲《病牛》原文及翻译注释,诗意解释

  《病牛》原文

《病牛》

李纲

耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤?
但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳。

  《病牛》译文

  病牛耕耘千亩生产无数粮食,累得精疲力尽又有谁来怜惜它力耕负重的劳苦呢?
 
  但是它为了众生都能吃饱,即使拖垮了病倒卧在残阳之下,也在所不辞。

  《病牛》的注释

  实千箱:极言生产的粮食多。实:充实,满。 箱:装粮的容器。一说同“厢”,指官府的仓房。
 
  复:又,再。伤:哀怜,同情。
 
  但得:只要能让。
 
  众生:大众百姓。
 
  不辞:不推辞。
 
  羸(léi)病:瘦弱有病。残阳:夕阳,即快要下山的太阳。此处既烘托凄凉气氛,又喻指作者晚年。

  简短诗意赏析

  诗首句言牛终生辛劳,硕果累累,不言牛“病”,又字字含“病”意,年复一年,力耕千亩,获实千箱,必然气力衰竭,病由此生。次句言牛虽功绩至伟,却没有人对它同情哀怜,责问语气,有强烈的感情色彩。三四句以牛的口气作答,将牛人格化,揭示牛为百姓甘于自我牺牲的可贵品格。

  作者简介

  李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李白《咏石牛》”的原文翻译
  2、“王维《题友人云母障子》”的原文翻译
  3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译
  4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译
  5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:曹植《铜雀台赋》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:杜牧《鹭鸶》原文及翻译注释_诗意解释