《题李次云窗竹》原文
《题李次云窗竹》
白居易
不用裁为鸣凤管,不须截作钓鱼竿。
千花百草凋零后,留向纷纷雪里看。
白居易
不用裁为鸣凤管,不须截作钓鱼竿。
千花百草凋零后,留向纷纷雪里看。
《题李次云窗竹》译文
它不需要被做成用来吹奏的笙箫,也不需要截断做成钓鱼竿。
只待冬天千花百草凋零后,在纷飞的大雪中去看那点点葱翠。
《题李次云窗竹》的注释
凤管:笙箫。
作者简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。
更多古诗词的原文及译文:
1、“李白《咏石牛》”的原文翻译
2、“王维《题友人云母障子》”的原文翻译
3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译
4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译
5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译