诗词大全

萧道成《群鹤咏》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 群鹤咏 作者: 萧道成
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了萧道成《群鹤咏》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

萧道成《群鹤咏》原文及翻译注释,诗意解释

  《群鹤咏》原文

《群鹤咏》

萧道成

八风儛遥翮,九野弄清音。
一摧云间志,为君苑中禽。

  《群鹤咏》译文

  迎着八面来风张开巨大的羽翼,在九天之上自由自在鸣叫飞翔的鹤。
 
  因为失去羽翼不能再翱翔九天,只能成为帝王园囿中的玩物。

  《群鹤咏》的注释

  八风:八面之风。《左传》有“夫舞所以节八音而行八风”之说。儛:通“舞”,这里指飞舞。翮(hé):本义为羽毛的根部,这里代称鸟翅。
 
  九野:九州地域。九州分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。清音:清亮的声音。
 
  摧:摧折。志:意愿,这里指诗人的远大抱负。
 
  苑:园囿。禽:玩物。

  简短诗意赏析

  全诗四句,前后各为一个层次。第一层描写失去自由之前的鹤,比喻诗人自己远离朝廷羁绊之时的自由之身,当时纵横沙场,东征西讨,意气昂扬,正好比那高天之上的云鹤,搏击八方来风,展翅翱翔。在茫茫九州之上,在朵朵彩云之间,奋翮高飞,无拘无束尽情地发出舒心的鸣叫。对飞鹤戾天的描写,正是含蓄地展现了诗人的鸿鹄之志与旷世奇才,也反映了他希望挣脱朝廷束缚的强烈愿望。从本诗开头两句可以看出,诗人虽身为人臣,却有包举宇内、气吞九州的帝王气概。

  作者简介

  齐高帝萧道成(427年―482年),字绍伯,小名斗将,汉族,齐朝开国皇帝,在位四年。《南齐书·高帝纪》载,齐高帝萧道成乃“汉相萧何二十四世孙”。先世居东海兰陵(今山东省苍山县兰陵镇)。《南齐书·武帝本纪》载:高祖萧整于东晋初过江,寓晋陵武进(今常州市新北区孟河镇万绥村),晋于此地侨置兰陵郡,称南兰陵,故萧氏遂为南兰陵(今常州)人。少从名儒雷次宗受业,治《礼》及《左氏春秋》。仕宋,初为左军中兵参军,后领偏军征仇池,进军距长安八十里,以兵少,又闻宋文帝崩,乃还。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李白《咏石牛》”的原文翻译
  2、“王维《题友人云母障子》”的原文翻译
  3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译
  4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译
  5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:罗邺《赏春》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》原文及翻译注释_诗意解释