《庭竹》原文
《庭竹》
刘禹锡
露涤铅粉节,风摇青玉枝。
依依似君子,无地不相宜。
刘禹锡
露涤铅粉节,风摇青玉枝。
依依似君子,无地不相宜。
《庭竹》译文
露水洗涤铅粉骨节,微风摇动青色的玉枝条。
随风飘摇恰似君子,无论哪里都适宜生长。
《庭竹》的注释
露:露水。
涤:洗涤。
相宜:合适,适宜。
作者简介
刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
更多古诗词的原文及译文:
1、“李白《咏石牛》”的原文翻译
2、“王维《题友人云母障子》”的原文翻译
3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译
4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译
5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译