诗词大全

李梦阳《开先寺》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 开先寺 作者: 李梦阳
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李梦阳《开先寺》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李梦阳《开先寺》原文及翻译注释,诗意解释

  《开先寺》原文

《开先寺》

李梦阳

瀑布半天上,飞响落人间。
莫言此潭小,摇动匡庐山。

  《开先寺》译文

  瀑布半挂在天上,带着隆隆巨响飞泄到人间。
 
  不要说这个潭面积太小,那飞泄下来的瀑布仿佛把整个庐山都震荡得摇动起来。

  《开先寺》的注释

  开先寺:在庐山南麓。寺旁有东西两条瀑布,东瀑布称为马尾泉。两条瀑布汇合后向下奔泻,形成一个深潭。
 
  匡庐山:庐山。

  作者简介

  李梦阳(1472-1530),字献吉,号空同,汉族,庆阳府安化县(今甘肃省庆城县)人,迁居开封,工书法,得颜真卿笔法,精于古文词,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,强调复古,《自书诗》师法颜真卿,结体方整严谨,不拘泥规矩法度,学卷气浓厚。明代中期文学家,复古派前七子的领袖人物。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译
  2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译
  3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译
  4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译
  5、“秦观《念奴娇·过小孤山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:郦道元《水经注·漯水》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:郦道元《水经注·河水》原文及翻译注释_诗意解释