诗词大全

黄裳《减字木兰花·竞渡》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 减字木兰花·竞渡 作者: 黄裳
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄裳《减字木兰花·竞渡》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

黄裳《减字木兰花·竞渡》原文及翻译注释,诗意解释

  《减字木兰花·竞渡》原文

《减字木兰花·竞渡》

黄裳

红旗高举,飞出深深杨柳渚。鼓击春雷,直破烟波远远回。
欢声震地,惊退万人争战气。金碧楼西,衔得锦标第一归。

  《减字木兰花·竞渡》译文

  竞渡的龙舟高高地挂起一面面红旗,从柳阴深处的水洲出击。鼓声像春天的雷电,冲破烟雾,劈开波涛,直奔远处夺标目的地。
 
  围观人群的欢呼声震天动地,有惊退万人争战的豪气。在金碧辉煌的小阁楼西,夺得锦标的龙舟获得第一名回来了。

  《减字木兰花·竞渡》的注释

  减字木兰花:词牌名,简称《减兰》。《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。双调四十四字,即就《木兰花》的前后片第一、三句减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵转两平韵。
 
  竞渡(dù):划船比赛。每年端午节(农历五月初五)为表达对伟大的爱国诗人屈原的尊敬和怀念,在民间形成的一种传统风俗。
 
  红旗高举:高高举起红旗。
 
  渚(zhǔ):水中间的小洲。
 
  春雷:形容鼓声像春雷一样响个不停。
 
  远远回:形容龙舟的速度之快。
 
  惊退万人争战气:龙舟竞争之激烈气势,就像打仗一样,把观众都惊呆了。
 
  金碧楼西:领奖处装饰得金碧辉煌。
 
  衔(xián)得:夺得。
 
  锦标:古时的锦标,也就是一面彩缎的奖旗,一般都悬挂在终点岸边的一根竹竿上,从龙舟上就可以摘取到。

  简短诗意赏析

  这首词词人以豪迈的笔势描绘了龙舟赛的盛况,刻画竞渡夺标的热烈紧张气氛,表达了词人对伟大的爱国诗人屈原的尊敬和怀念之情。

  作者简介

  黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译
  2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》”的原文翻译
  3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译
  4、“杨慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻译
  5、“秦观《江城子·清明天气醉游郎》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:顾太清《菩萨蛮·端午日咏盆中菊》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:陆游《乙卯重五诗》原文及翻译注释_诗意解释