诗词大全

龚自珍《己亥杂诗·其五》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 己亥杂诗·其五 作者: 龚自珍
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了龚自珍《己亥杂诗·其五》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

龚自珍《己亥杂诗·其五》原文及翻译注释,诗意解释

  《己亥杂诗·其五》原文

《己亥杂诗·其五》

龚自珍

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。

  《己亥杂诗·其五》译文

  离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
 
  从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。

  《己亥杂诗·其五》的注释

  浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。
 
  吟鞭:诗人的马鞭。
 
  东指:东方故里。
 
  即:到。
 
  天涯:指离京都遥远。
 
  落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
 
  花:比喻国家。

  作者简介

  龚自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,号定盦(一作定庵)。汉族,浙江仁和(今杭州)人。晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者。龚自珍曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定盦文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。多咏怀和讽喻之作。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译
  2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》”的原文翻译
  3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译
  4、“杨慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻译
  5、“秦观《江城子·清明天气醉游郎》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李白《早发白帝城》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:李白《月下独酌·其一》原文及翻译注释_诗意解释