诗词大全

李白《古朗月行》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 古朗月行 作者: 李白
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《古朗月行》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李白《古朗月行》原文及翻译注释,诗意解释

  《古朗月行》原文

《古朗月行》

李白

小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
仙人垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
阴精此沦惑,去去不足观。
忧来其如何?凄怆摧心肝。

  《古朗月行》译文

  小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘。
 
  又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。
 
  月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?
 
  白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?
 
  蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。
 
  后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。
 
  月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。
 
  心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译
  2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》”的原文翻译
  3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译
  4、“杨慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻译
  5、“秦观《江城子·清明天气醉游郎》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:杜甫《登岳阳楼》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:陶渊明《归去来兮辞》原文及翻译注释_诗意解释