诗词大全

曾棨《维扬怀古》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 维扬怀古 作者: 曾棨
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了曾棨《维扬怀古》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

曾棨《维扬怀古》原文及翻译注释,诗意解释

  《维扬怀古》原文

《维扬怀古》

曾棨

广陵城里昔繁华,炀帝行宫接紫霞。
玉树歌残犹有曲,锦帆归去已无家。
楼台处处迷芳草,风雨年年怨落花。
最是多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦!

  《维扬怀古》的注释

  维扬:即今江苏省扬州市。
 
  广陵:即扬州。战国楚广陵邑,东汉置郡,隋朝时改称扬州,又以避杨广讳改称江都郡。
 
  炀帝:即杨广,隋文帝杨坚次子,仁寿四年即皇帝位。是隋代有名的荒淫之主。紫霞即天上的云霞,此句源于唐李商隐《隋宫》诗“紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。”
 
  玉树:曲名,即南朝陈后主所作之《玉树后庭花》。
 
  汴堤:此句源唐韦庄《台城》诗“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。”
 
  此句源于李商隐《隋宫》诗“于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。”

  作者简介

  曾棨(1372-1432) 字子棨,号西墅,江西永丰人。明永乐二年状元,人称“江西才子”。其为文如泉涌,廷对两万言不打草稿。曾出任《永乐大典》编纂。曾棨工书法,草书雄放,有晋人风度。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻译
  2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻译
  3、“韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》”的原文翻译
  4、“李贺《金铜仙人辞汉歌》”的原文翻译
  5、“戴复古《贺新郎·寄丰真州》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:高启《登金陵雨花台望大江》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:刘基《梁甫吟》原文及翻译注释_诗意解释