诗词大全

王士祯《秦淮杂诗二十首·其一》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 王士祯
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王士祯《秦淮杂诗二十首·其一》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王士祯《秦淮杂诗二十首·其一》原文及翻译注释,诗意解释

  《秦淮杂诗二十首·其一》原文

《秦淮杂诗二十首·其一》

王士祯

年来肠断秣陵舟,梦绕秦淮水上楼。
十日雨丝风片里,浓春艳景似残秋。(艳景 一作:烟景)

  《秦淮杂诗二十首·其一》译文

  一年多来那停泊秣陵画舫行舟让人想念,秦淮水上阁楼让人魂牵梦绕。
 
  十几天来的和风细雨,使浓丽的春天变得像晚秋一样凄冷。

  《秦淮杂诗二十首·其一》的注释

  秣陵:南京古名。
 
  梦绕:往事萦怀。
 
  雨丝风片:细雨微风。多指春景。

  简短诗意赏析

  此诗以乐景抒哀情,由“肠断”两字可知作者怀着悲伤凄凉的心境来到了秦淮河边,虽是“雨丝风片”的春日,但在绵绵的细雨中,在潇潇的春风中,作者只感到了对秦淮河今昔对比的无限悲凉,浓艳的春光也安慰不了如残秋般的内心。全诗表达了作者对秦淮河凄凉萧条的哀伤感怀之情。

  作者简介

  王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。新城(今山东桓台县)人,常自称济南人,清初杰出诗人、学者、文学家。博学好古,能鉴别书、画、鼎彝之属,精金石篆刻,诗为一代宗匠,与朱彝尊并称。书法高秀似晋人。康熙时继钱谦益而主盟诗坛。论诗创神韵说。早年诗作清丽澄淡,中年以后转为苍劲。擅长各体,尤工七绝。但未能摆脱明七子摹古馀习,时人诮之为“清秀李于麟”,然传其衣钵者不少。好为笔记,有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖笔记》等,然辨驳议论多错愕、失当。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻译
  2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻译
  3、“韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》”的原文翻译
  4、“李贺《金铜仙人辞汉歌》”的原文翻译
  5、“戴复古《贺新郎·寄丰真州》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:查慎行《三闾祠》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:屈大均《秣陵》原文及翻译注释_诗意解释