诗词大全

戴复古《夜宿田家》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 夜宿田家 作者: 戴复古
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了戴复古《夜宿田家》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

戴复古《夜宿田家》原文及翻译注释,诗意解释

  《夜宿田家》原文

《夜宿田家》

戴复古

簦笠相随走路岐,一春不换旧征衣。
雨行山崦黄泥坂,夜扣田家白板扉。
身在乱蛙声里睡,心从化蝶梦中归。
乡书十寄九不达,天北天南雁自飞。

  《夜宿田家》译文

  只有斗笠跟着我彷徨在歧路上,一个春季了竟还穿着过冬的衣服。
 
  细雨中艰难地行走在山坳的黄泥坡道上,天黑了才去敲农家的白木板门。
 
  夜里尽管蛙声呱噪,还是入梦化为蝴蝶回到了思念中的故乡。
 
  可叹写了那么多家信十寄九不达,天上的大雁不给传书而南北竟自飞。

  《夜宿田家》的注释

  簦(dēng)笠:古代的一种有柄的笠。
 
  山崦(yān):山坳;山曲。
 
  坂(bǎn):斜坡。
 
  化蝶梦:《庄子·齐物论》中庄子曾梦化蝴蝶。李商隐《锦瑟》有“庄生晓梦迷蝴蝶”。

  简短诗意赏析

  《夜宿田家》是南宋诗人戴复古一首七言律诗,是诗人在浪迹江湖时写下的作品,表现了其流落江湖时的感受以及思乡的情怀。

  作者简介

  戴复古(1167年-约1248年),字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐,天台黄岩(今属浙江台州)人,南宋著名江湖诗派诗人。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。晚年总结诗歌创作经验,以诗体写成《论诗十绝》。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。著有《石屏诗集》、《石屏词》、《石屏新语》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韦庄《归国遥·春欲晚》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译
  3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译
  5、“张炎《思佳客·题周草窗武林旧事》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:雍陶《和孙明府怀旧山》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:苏轼《送贾讷倅眉》原文及翻译注释_诗意解释