诗词大全

陈克《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 陈克
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陈克《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

陈克《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》原文及翻译注释,诗意解释

  《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》原文

《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》

陈克

绿芜墙绕青苔院,中庭日淡芭蕉卷。蝴蝶上阶飞,烘帘自在垂。

玉钩双语燕,宝甃杨花转。几处簸钱声,绿窗春睡轻。

  《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》译文

  绿草丛生的围墙,环绕着长满青苔的庭院,庭院日光黯淡芭蕉叶儿卷。蝴蝶在台阶上翩翩起飞,帷帘在微风里自在飘垂。
 
  一对燕子停在帘钩上低语呢喃,杨花柳絮在井垣的四周飘旋飞转。远处少女们簸钱戏耍的声音,不断传人帘内还睡眼蒙咙的闺妇。

  《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》的注释

  菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。《菩萨蛮》为双调,四十四字,属小令,以五七言组成。下片后二句与上片后二句字数格式相同。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。
 
  芜:丛生之草。
 
  中庭:庭院;庭院之中。
 
  烘帘:暖帘,用以挡风的布帘。
 
  玉钩:喻新月。
 
  宝甓(zhòu):华美的井、池。
 
  甓:井壁。
 
  簸钱:唐、宋问流行的一种赌博游戏,玩者持钱在手,两手相扣,来回颠簸,然后依次摊开,让人猜其反正,以中否决胜负,赌输赢。王建《宫词》:“暂向玉华阶上坐,簸钱赢得两三筹。”

  简短诗意赏析

  这首词描绘暮春景色,表现闲适心情。上片写庭院春色。苔深蕉卷,蝶飞帘垂。下片写“绿窗梦轻”,因而听到玉钩燕语,几处簸钱。此词是以倒装逆挽的章法描写了一场春梦,借春梦寄托闲适自得情趣。通篇写景,而人物的内心活动即妙合于景物描绘中,词中所写庭院的幽静自然,与词人的闲适心情两相融合,韵味颇为隽永。

  作者简介

  陈克(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《金缕曲·赠梁汾》”的原文翻译
  2、“秋瑾《菩萨蛮·寄女伴》”的原文翻译
  3、“陈克《谒金门·花满院》”的原文翻译
  4、“刘辰翁《永遇乐·璧月初晴》”的原文翻译
  5、“温庭筠《南歌子·手里金鹦鹉》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:王诜《忆故人·烛影摇红》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:郑燮《满江红·思家》原文及翻译注释_诗意解释