诗词大全

蒋春霖《卜算子·燕子不曾来》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 卜算子·燕子不曾来 作者: 蒋春霖
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了蒋春霖《卜算子·燕子不曾来》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

蒋春霖《卜算子·燕子不曾来》原文及翻译注释,诗意解释

  《卜算子·燕子不曾来》原文

《卜算子·燕子不曾来》

蒋春霖

燕子不曾来,小院阴阴雨。一角阑干聚落花,此是春归处。
弹泪别东风,把酒浇飞絮:化了浮萍也是愁,莫向天涯去!

  《卜算子·燕子不曾来》译文

  在小小庭院中,燕子没有来,只是阴雨连绵,一片幽暗。院中一个角落的栏杆处,聚集着一堆落花;落花飘飘零零,标志着春天已经迟暮。
 
  挥泪告别东风,用酒来祭纷纷扬扬的飞絮。传说柳絮杨花飞入池塘,便化作浮萍,所以不要飞向天涯去。

  《卜算子·燕子不曾来》的注释

  《卜算子》:又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《楚天遥》等。相传是借用唐代诗人骆宾王的绰号。骆宾王写诗好用数字取名,人称“卜算子”。此调始于苏轼。双调,四十四字,仄韵。
 
  阴阴:形容阴暗的样子。
 
  阑(lán)干:栏杆。
 
  落华:即落花。
 
  弹泪:掉泪,流着眼泪。
 
  东风:春风。这里借指春天。
 
  飞絮(xù):飞舞的柳絮。
 
  化了浮萍(fú píng):古人以为柳絮落水化为浮萍。
 
  莫:不如。

  简短诗意赏析

  词的上片,前两句写春归后的凄凉景象,后两句则回答了“春归何处”的疑问。在词的下片中,作者把自我的身世之恨与春的悲剧下场融合为一。

  作者简介

  蒋春霖(1818~1868)晚清词人。字鹿潭,江苏江阴人,后居扬州。咸丰中曾官两淮盐大使,遭罢官。一生潦倒,后因情事投水自杀(一说仰药死)。早年工诗,中年一意于词,与纳兰性德、项鸿祚有清代三大词人之称,所作《水云楼词》以身遭咸丰间兵事,特多感伤之音,诗作传世仅数十首,称《水云楼賸稿》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《金缕曲·赠梁汾》”的原文翻译
  2、“秋瑾《菩萨蛮·寄女伴》”的原文翻译
  3、“陈克《谒金门·花满院》”的原文翻译
  4、“刘辰翁《永遇乐·璧月初晴》”的原文翻译
  5、“温庭筠《南歌子·手里金鹦鹉》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:张孝祥《菩萨蛮·渚莲红乱风翻雨》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:陈子龙《谒金门·五月雨》原文及翻译注释_诗意解释